German-English Dictionary

wenn

German Deutsch
German
English
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt
when it comes to the pinch
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls
if / when push comes to shove …
wenn das Fruchtfleisch fest am Kern haftet (Steinobst) [cook.]
clingstone {adj} [Am.] (of stone fruit)
wenn sich das Fruchtfleisch leicht vom Kern löst (Steinobst) [agr.]
cling-free; freestone [Am.] {adj} (of stone fruit)
wenn ich eines Tages das große Los ziehe
when my ship comes in [fig.]
Wenn /vɛn/ und Aber {n}
ifs and buts [Br.]; ifs, ands or buts [Am.]
ohne Wenn und Aber
without fuss or quibble
nach einigem/langem Hin und Her
after a few/a lot of ifs and buts
… und daran ist nicht zu rütteln
… and there are no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.] about it!
Ich /ɪç/ will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
I want no ifs and buts [Br.] / ifs, ands or buts [Am.], tidy your room now.
Wenn /vɛn/ … / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn
Doing sth. / With sth. one could/may/might be forgiven for doing sth.
Bei /baɪ̯/ all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt.
With all this greenery you’d be forgiven for forgetting Somerset has a coastline.
Von /fɔn/ außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt.
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving.
Man /mɛn/ kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist.
The organizers can be forgiven for going where the money is.
Wenn /vɛn/ Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen.
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start.
Wenn /vɛn/ … / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass …
Doing sth. / With sth. one could/may/might be forgiven for thinking/believing/feeling …
Wenn /vɛn/ man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen.
Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money.
Wenn /vɛn/ man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein.
Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused.
Wenn /vɛn/ man bedenkt, dass …; Wenn /vɛn/ ich mir überlege, dass …; (Und) Dabei …
To think (that) …
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
To think, all we needed to do was to wait a few more days!

Showing 20 of 98 translations. View all translations

Use the Full Dictionary

Search for more translations, hear pronunciation, and access learning features.

Open in Full Dictionary