German
English
wegen jdm./wegen einer Sache ein schlechtes Gewissen / Gewissensbisse haben {v}
to feel bad about sb./sth.
Sie /ziː/ hat wegen der Sache ein schlechtes Gewissen.
She feels bad about what happened.
Ich /ɪç/ hatte Gewissensbisse, weil ich vergessen hatte, anzurufen.
I felt bad that I forgot to call.; I felt bad about forgetting to call.
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch {m}
homebound
wegen Nebels geschlossen (Flughafen); durch Nebel festgehalten/behindert {adj}
fogbound
Passagiere /ˌpasaˈʒiːʁə/, die wegen (dichten) Nebels festsitzen
fogbound passengers
Unser Flug wurde wegen dichtem Nebel am Flughafen gestrichen.
Our flight was cancelled because the airport was fogbound.
wegen etw. beunruhigt (bekümmert; besorgt) sein {v}
to be troubled by sth.
wegen einer Sache prozessieren / einen Prozess führen; eine Sache im Prozessweg(e) verfolgen [geh.] {v} [jur.]
to litigate a case
wegen etw. verstimmt / verschnupft / eingeschnappt / betupft [Schw.] / pikiert [geh.] sein; sich wegen etw. auf den Schlips getreten fühlen {v}
to be miffed at/about sth.
jdm. etw. übelnehmen
to be miffed at sb. for sth.
sich über jdn./etw. aufregen/echauffieren [geh.]
to get miffed at sb./sth.
Er /ˈeːr/ war eingeschnappt, weil er nicht eingeladen war.
He was miffed at not being invited.
Sie /ziː/ nahm es ihnen übel, dass sie sie nicht zu dem Fest eingeladen hatten.
She was miffed at them for not inviting her to the party.
wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]}
because of; due to; owing to; on account of
wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen
because of the bad weather; owing to the bad weather
wegen Krankheit geschlossen
closed due to illness
wegen seiner Schwester
on account of his sister
der Liebe wegen
for romantic reasons
Das verdanke ich dir/euch!
It’s all because of you!
Use the Full Dictionary
Search for more translations, hear pronunciation, and access learning features.
Open in Full Dictionary