German
English
soweit {conj}
as far as; so far as; insofar as [formal]; in so far as [formal]; in as far as [formal]
soweit ich sehe
as far as I can tell /AFAICT/
Soweit ich weiß …
As far as I can gather …
soweit sie dazu in der Lage war
so far / insofar as she was able
nur soweit daran interessiert sein als es gut fürs Geschäft ist
to be interested in it only insofar (as) it’s good for business.
soweit {conj}; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.]
to the extent as/that
soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt
except to the extent that Article 30 provides otherwise
soweit dies zur Bekämpfung der Geldwäsche erforderlich ist
to the extent necessary to combat money laundering
Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung …
If and to the extent that any provisions of this Agreement …
Zwangsmaßnahmen /ˈt͡svaŋsmaːsˌnaːmən/ werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind.
Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law.
soweit sein {v} (erwarteter Zeitpunkt)
to have arrived (expected moment)
Bald ist es soweit und …
The time is coming soon when …
Wenn /vɛn/ es dann soweit ist, …
At that point / stage, …
Ich /ɪç/ melde mich wieder wenn es soweit ist.
I’ll get back to you nearer the time.
Gestern /ˈɡɛstɐn/ war es soweit.
Yesterday was the big day.
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit.
After months of training the moment has finally arrived.
Wann wird es soweit sein?
When will that point arrive / be (reached)?
soweit sein {v} (Person)
to be ready; to have reached that point / stage (of a person)
Seid Ihr soweit?
Are you ready to start?
Ich /ɪç/ bin gleich soweit.
I’m nearly there. / I’ll be ready any minute now.
Showing 20 of 26 translations. View all translations
Use the Full Dictionary
Search for more translations, hear pronunciation, and access learning features.
Open in Full Dictionary