German
English
Nachlassen /ˈnaːxˌlasn̩/ {n}; Lockern {n}; Lockerung /ˈlɔkəʁʊŋ/ {f}; Abflauen {n}; Abnahme /ˈapˌnaːmə/ {f}
slackening
Nachlassen /ˈnaːxˌlasn̩/ {n}; Unterbrechung /ˌʊntɐˈbʁɛçʊŋ/ {f}
let-up
Unsere Arbeit lässt nicht nach.
There was no let-up in our work.
Nachlassen /ˈnaːxˌlasn̩/ {n}; Abklingen {n}; Rückbildung /ˈʁʏkˌbɪldʊŋ/ {f}; Remission /ʁemɪˈsi̯oːn/ {f} [med.]
remission
drei Tage nach Abklingen des Fiebers
three days after remission of fever
komplette Remission von Symptomen
complete remission of symptoms
pathologische Komplettremission {f} (bei Brustkrebs)
pathological complete remission; pathological complete response /pcR/ (in breast cancer)
soziale Remission (bei Schizophrenie)
social remission (in schizophrenia)
fast vollständiges Abklingen
near-complete remission
Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.
Last week she went into remission.
Der Tumor hat sich zurückgebildet.
The tumour has gone into remission.
Nachlassen /ˈnaːxˌlasn̩/ {n}; Abflauen {n}
easing
das Nachlassen der Symptome [med.]
the easing of symptoms
Nachlassen /ˈnaːxˌlasn̩/ {n}
diminution
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi}
to slacken; to slacken off
nachlassend; schwächer werdend; abflauend
slackening; slackening off
nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut
slackened; slackened off
lässt nach; wird schwächer; flaut ab
slackens
ließ nach; wurde schwächer; flaute ab
slackened
nachlassen; sich abschwächen; sich beruhigen {v} (Sache)
to moderate (of a thing)
Showing 20 of 81 translations. View all translations
Use the Full Dictionary
Search for more translations, hear pronunciation, and access learning features.
Open in Full Dictionary