German
English
Laune /ˈlaʊ̯nə/ {f}; Stimmung /ˈʃtɪmʊŋ/ {f}
temper
Launen /ˈlaʊ̯nən/ {pl}; Stimmungen /ˈʃtɪmʊŋən/ {pl}
tempers
gute Laune haben; bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein
to be in a good temper
schlechte Laune haben; nicht bei Laune sein; schlecht gelaunt/aufgelegt sein
to be in a bad/foul temper
Laune /ˈlaʊ̯nə/ {f}; Kaprice /kaˈpʁis/ {f} [geh.] [selten]; Kaprize /kaˈpʁiːs/ {f} [Ös.] [geh.] [selten]
caprice
die Launen der Finanzmärkte
the caprices of the financial markets
Laune /ˈlaʊ̯nə/ {f}
fancy
nur so eine Laune
a passing fancy
ganz nach Lust und Laune
just as the fancy takes me / you
Laune /ˈlaʊ̯nə/ {f}; Stimmung /ˈʃtɪmʊŋ/ {f}
vein
Laune /ˈlaʊ̯nə/ {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole /ˌkapʁiˈoːlə/ {f}
whim
die Launen des Schicksals
the whims of fate
die Kapriolen der Mode
the whims of fashion
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus
on a whim
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.]
at whim; at your whim
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben
as the whim takes you
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache)
to be at the whim of sb.
Ich /ɪç/ habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall.
I bought it on a whim.
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes.
We thought it was the passing whim of a child.
Er /ˈeːr/ gibt jeder ihrer Launen nach.
He indulges/caters to/satisfies her every whim.
Showing 20 of 26 translations. View all translations
Use the Full Dictionary
Search for more translations, hear pronunciation, and access learning features.
Open in Full Dictionary