German
English
kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt)
hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) … than (used to indicate that an event is followed immediately by another)
Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die /daɪ/ Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein.
The games had hardly started when the mist set in.
Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los.
Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose.
Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert.
No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails.
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initiative gestartet.
The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched.
kaum zu beschreiben sein; fast nicht zu beschreiben sein; unbeschreiblich sein (Sache) {vi}
to beggar description [Br.] (of a thing)
unbeschreiblich komplex sein
to be so complex that it beggars description
Seine /ˈzɛːnə/ Düfte sind so herrlich, dass sie sich jeder Beschreibung entziehen.
Its fragrances are so superb that they beggar description.
Die /daɪ/ Fehler und Auslassungen sind so haarsträubend, dass es jeder Beschreibung spottet.
The mistakes and omissions are so crass as to beggar description.; The mistakes and omissions are so crass, (that) they beggar description.
kaum zu glauben sein, fast nicht zu glauben sein; unglaublich sein {vi} (Sache)
to be very hard to believe; to beggar belief [Br.] (of a thing)
Es /ɛs/ ist fast nicht zu glauben, dass jemand so grausam sein kann.
It is very hard to believe / It beggars belief that anyone can be so cruel.
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv}
hardly; scarcely; barely; almost not
Das ist kaum verwunderlich.
This is hardly surprising.; That’s no surprise.
Ich /ɪç/ kenne ihn kaum.; Ich /ɪç/ kenne ihn fast nicht.
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don’t know him.
Ich /ɪç/ habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night.
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen.
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention.
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.
I’m in for a difficult time and hardly dare (to) think of it.
Ich /ɪç/ bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.
This year I almost didn’t get around to baking.
Er /ˈeːr/ hatte kaum Zeit, Luft zu holen.
He hardly had time to breathe.
Sie /ziː/ spricht kaum Deutsch.; Sie /ziː/ spricht fast kein Deutsch.
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German.
Showing 20 of 38 translations. View all translations
Use the Full Dictionary
Search for more translations, hear pronunciation, and access learning features.
Open in Full Dictionary